Hu Jia

Carolina Abril limpia y pura ( si estás libre de culpa, tira la primera piedra ) Primera parte 01

Model Carolina Abril Photographer Stephen Roissy Ella es mi María de Magdala María de Magdala, Carolina Abril by Stephen Roissy María de Magdala, Carolina Abril by Stephen RoissyModel Carolina Abril Work Stephen Roissy Model Carolina Abril Work Stephen RoissyCarolina Abril (mi María de Magdala) by Stephen Roissy 2014 Spain Carolina Abril (mi María de Magdala) by Stephen Roissy 2014 Spain Carolina 3 Nikon 2 086 - copia Carolina 3 Nikon 2 087 - copia Carolina 3 Nikon 2 100 - copia Carolina 3 Nikon 2 102 - copia Carolina 3 Nikon 2 110 - copia Carolina 3 Nikon 2 113 - copia Carolina 3 Nikon 2 116 - copia Carolina 3 Nikon 2 120 - copia Carolina 3 Nikon 2 123 - copia Carolina 3 Nikon 2 127 - copia Carolina 3 Nikon 2 130 - copia Carolina 3 Nikon 2 134 - copia Carolina 3 Nikon 2 142 - copia Carolina 3 Nikon 2 145 - copia Carolina 3 Nikon 2 153 - copia Carolina 3 Nikon 2 154 - copia Carolina 3 Nikon 2 162 - copia Carolina 3 Nikon 2 175 - copia Carolina 3 Nikon 2 176 - copia Carolina 3 Nikon 2 206 - copia Primera foto, arriba, de la segunda parte (Te quiero mucho Carolina Abril, mucho)

胡佳 | 胡佳出狱

胡佳 |  胡佳出狱

 

 

 

 

 

 

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%83%A1%E4%BD%B3_(%E7%A4%BE%E6%9C%83%E6%B4%BB%E5%8B%95%E5%AE%B6)  本文介紹的是中國社會活動家。關於中国跳水运动员,詳見「胡佳 (跳水运动员)」。

胡佳(1973年7月25日-),原名胡嘉,网名freeborn,祖籍安徽芜湖中国社会活动家,多年来从事多项社会运动,包括环保事业、抗击艾滋病和争取民主人权等。

http://en.wikipedia.org/wiki/Hu_Jia_(activist)

Hu Jia (Chinese: 胡佳; pinyin: Hú Jiā; original name 胡嘉, Hú Jiā; born July 25, 1973, in Beijing) is an activist and dissident in the People’s Republic of China. His work has focused on the Chinese democracy movement, Chinese environmentalist movement, and HIV/AIDS in the People’s Republic of China. Hu is the director of June Fourth Heritage & Culture Association, and he has been involved with AIDS advocacy as the executive director of the Beijing Aizhixing Institute of Health Education and as one of the founders of the non-governmental organization Loving Source. He has also been involved in work to protect the endangered Tibetan antelope. For his activism, Hu has received awards from several European bodies, such as the Paris City Council[1] and the European Parliament, which awarded its Human Rights prize to him in December 2008.[2]

On December 27, 2007, Hu was detained as part of a crackdown on dissents during the Christmas holiday season. Reporters Without Borders said that “The political police have taken advantage of the international community’s focus on Pakistan to arrest one of the foremost representatives of the peaceful struggle for free expression in China.”[3] The decision to take him into custody was made after peasant leaders in several Chinese provinces issued a manifesto demanding broader land rights for peasants whose property had been confiscated for development.[3] On April 3, 2008, he was sentenced to 3.5 years in jail. Hu pleaded not guilty on charges of “inciting subversion of state power” at his trial in March 2008.[4] He was released at 2:30 am (Beijing time) on Sunday, June 26th, 2011. [5]

作者 方华

在著名艺术家艾未未被释放后不久,中国另一名著名维权人士今天获释出狱。被判入狱三年半的胡佳,今天凌晨刑满获释,已回家与家人团聚。 胡佳的妻子曾金燕在推特上说:“不眠之夜,两点半胡佳到家。平安,很开心。需要修养一段时间。谢谢诸位。” 胡佳的母亲也透过电话表示:“还好,但是他心情非常愉快。他回来之后第一件事情就是去洗澡,然后吃了顿饭。”

http://www.chinese.rfi.fr/%E4%B8%AD%E5%9B%BD/20110626-%E7%9C%8B%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E7%BB%B4%E6%9D%83%E4%BA%BA%E5%A3%AB%E8%83%A1%E4%BD%B3%E8%8E%B7%E9%87%8A%E6%89%80%E5%BC%95%E8%B5%B7%E7%9A%84%E5%8F%8D%E5%93%8D

Hu Jia

2008年,胡佳因为“煽动颠覆国家政权罪”被判处有期徒刑3年零6个月。同年,他获得欧洲议会颁发的萨哈罗夫奖以表彰他在人权领域的贡献。

http://liberty-china.blogspot.com/2009/01/blog-post_8374.html [año 2009]

http://liberty-china.blogspot.com/ [no se actualiza]*

2008_summer_olympics_hong_kong

中央社记者林育立柏林十五日专电)西藏精神领袖达赖喇嘛下月将访问德国。由于德国国会议长拉慕特等政要无视北京抗议,计画接见达赖喇嘛,拉慕特甚至致函给中共驻德大使,对维权人士胡佳被判刑表达不满,德中关系恐再度紧绷。 2008

胡佳夫人曾金燕 达赖喇嘛

La Sra. Hu Jia, Zeng Jinyan, el Dalai Lama

La mujer de Hu Jia, uno de los disidentes chinos de más renombre, dijo que su esposo fue excarcelado y se ha reunido con su familia.Hu Jia fue sentenciado a tres años y medio en 2008 por subversión, y su liberación estaba prevista para el domingo. Hizo campaña por el medio ambiente y los pacientes de SIDA.Su excarcelación prosigue al fin de la custodia policial al artista y activista, Ai Weiwei, y se produce durante la visita a Europa del primer ministro chino, Wen Jiabao.Wen llegó el sábado por la noche a la ciudad británica de Birmingham y permanecerá en ese país durante tres días en los que promoverá la inversión china. BBC